"Професионалная коллектива" пособит с "компйиутарами". А кто поможет ей с русским языком?

Limon.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Скриншот.

Не иссякает в Эстонии поток текстов, переведенных то ли при помощи электронных переводчиков, то ли просто не знающих русского языка людей. Среди них - сайт фирмы, предоставляющей различные услуги в сфере компьютерных технологий.
 

По адресу www.laptrade.ee/ru/ посетителей ждет прекрасное: здесь вам и "професионалная коллектива", и "востоновление данных", и "выменение екрана", и многие другие образчики "трепетного" отношения к русскому языку.

"Имидж фирмы, ето важно - а щебсите, ето отражение ващеи фирмы", - утверждают авторы "щебсита", то есть, вебсайта этой организации. Что же, если данный вебсайт - действительно отражение фирмы, то ее клиентам остается только посочувствовать.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх