Новости: как бы чего не вышло

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Василий Максименко.
Василий Максименко. Фото: Антенна

Ведущие информационных программ рассказали «Антенне» о словах-паразитах, от которых они хотели бы избавиться, и о словах, которые они не имеют права произносить в эфире.

Виталий Елисеев, «Время» («Первый канал»):

1 Главная фраза-паразит – словосочетание «страны мира». Страны не бывают «чего-то другого». Один раз я ее произнес в эфире. И когда редактор программы на это указал, сразу запомнил. Есть и другие словосочетания, которые мне не нравятся. Например, «май месяц». Или «не могли бы вы». Проще сказать «можете сделать». А то получается, что ты подсказываешь собеседнику: да не делай ничего! А слова «типа», «значит», «как бы» больше характерны для беседы в прямом эфире. Частенько этим грешат корреспонденты, когда ведут репортажи во время включений с места события. У меня было однажды интервью в студии, которое писалось за несколько минут до эфира, и не было возможности его «почистить». Сколько там «паразитов» повыскакивало в разговоре!

2 Списка запрещенных слов у нас нет. Я стараюсь избавляться от сленга. Понимаю, что молодежной аудитории его слышать было бы приятно, но надо думать и о других. И если произношу сленговое слово, стараюсь его пояснить. Например, «шерпы подготовили встречу в верхах». «Шерп» – красивое слово и для продвинутых людей понятное. Но для обычного зрителя надо расшифровать – «доверенное лицо руководителя страны – члена «Большой восьмерки». Просто заменить его словом «референт» было бы неправильно. А еще попадаются имена собственные, которые очень сложно произнести: чемпион мира по шахматам Вишванатан Ананд, президент Туркмении Гурбангулы Бердымухаммедов или исландский вулкан Эйяфьятлайокудль, который нас помучил прошлой весной. Такие вещи надо заучивать наизусть.

Татьяна Ремезова, «Вести» («Россия 1»):

1 Слова-паразиты обычно вылезают в двух случаях. Во время прямых включений, когда ты начинаешь говорить с корреспондентом, и во время интервью. Второй случай «более клинический», потому что, когда формулируешь вопросы, начинают проскальзывать словечки «вот», «на самом деле» или междометия «э-э-э». Во время чтения новостей их не бывает, так как тексты пишутся заранее. Способ борьбы со словами-паразитами у меня выработался сам собой. Есть служба, которая расшифровывает записанные интервью. И, когда ты берешь расшифровку и видишь, сколько ненужных слов употребила, иногда ужасаешься. Ведь когда ты говоришь, их не замечаешь, а на бумаге это выглядит дико. И теперь я сажусь готовиться к интервью с мыслью «нужно говорить, так, чтобы потом не было стыдно читать свой текст».

2 Запрещено произносить слова, которые не соответствуют правилам русского языка. Например, «ложить». Мы не употребляем их и в повседневной жизни, не говоря уже о профессиональной деятельности. Кроме того, избегаем слов-штампов. Те, которые наиболее часто употребляются в качестве синонимов: «пожарные» – «огнеборцы», «врачи» – «люди в белых халатах».

Василий Максименко, «Сегодня» (НТВ):

1 У меня слов-паразитов навалом! В разговоре с друзьями постоянно проскакивает «как бы». А в последнее время благодаря Интернету оно трансформировалось в «как бэ». Еще слово «вот». Я даже его использую в SMS-сообщениях в качестве подписи. С этим бороться очень сложно. Но у нас жесткое табу на такие вещи. Поэтому в эфире берешь себя в руки и четко произносишь только те фразы, которые нужно. Зато бывают смешные оговорки. У меня однажды Cеверный флот вернулся вместо Арктики в Африку. Еще трагическую для США дату – 11 сентября назвал «Днем молитвы и повиновения» вместо «поминовения». Я же обычный человек. И насекомых могу отгонять, если они мешают в эфире. Даже Барак Обама убил муху в прямом эфире. И этот ролик прогремел на всю планету.

2 У меня в кабинете висит список штампов, которые часто мелькают в СМИ, но нам их не рекомендуется использовать. Например, «яркое и красочное мероприятие», «собака с кинологами», «эпицентр события», «как в голливудском боевике» или «эти драматичные кадры». С такими «кадрами» мы стараемся бороться, и когда я пишу тексты, то у меня в подкорке сидит, что можно написать, а что нет.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх