ЧТО ЖЕ ПРОИСХОДИТ ⟩ Зритель ETV: как я должен понимать русский язык без перевода? (1)

Крислин Метсанурм
Copy
Передача Pealnägija.
Передача Pealnägija. Фото: Lugeja foto

«Услышал в рекламе программы Pealtnägija (Очевидец - прим.ред.), что речь пойдет о бомбоубежищах, и эта тема меня очень интересует», - говорит Каяр из Таллинна, который вскоре был разочарован эфиром телепередачи Pealtnägija, пишет Elu24.

Всего несколько дней назад мы писали о беспокойстве читателя по поводу телеканала ETV Эстонской национальной телерадиовещательной компании ERR. «Уже в который раз пытаюсь смотреть новости, но каждый раз на переднем плане появляются какие-то субтитры», - пожаловалась обеспокоенная телезрительница, добавив, что в тот момент в программе говорили не на иностранном языке.

Судя по письму редакции, ситуация кардинально изменилась. «Раньше все было в порядке, но в последнее время программы каналов ERR не показывают субтитры», - говорит Каяр из Таллинна, который в среду вечером хотел посмотреть новостную программу по телевизору.

Комментарии (1)
Copy
Наверх