Самым страшным для меня было то, что я не смогу заниматься своими повседневными делами, которыми я занимался в Эстонии. В родной стране большинство людей знает тебя по каким-то поступкам и заслугам, а в Китае же ты для всех - чистый лист, и все приходится начинать с самого начала. К новым местам и людям привыкать пришлось постепенно!
В целом, Вам нравится в Китае? Каковы самые радикальные отличия от жизни в Эстонии?
Да, в Китае мне очень нравится все, за исключением китайского фирменного блюда. Скорее всего, с моим приездом моей семье придется забыть о рисе месяца на два-три. Уж очень его тут много! Другое отличие - это то, что Китай - страна больших контрастов. В нашем обществе есть богатые, бедные и средний класс, а в Китае ты или богат или нет. У них очень дешевая рабочая сила. Это очень заметно в небольших и бедных городах Китая.
Многие представляют себе китайцев, словно людей с другой планеты. А на самом деле, какие они, исходя из Вашего опыта общения с ними?
Да, действительно! Китайцы - это люди с другой планеты. У них свои правила жизни. Поначалу было тяжело работать вместе. Очень многое не понимали, режиссеры и хореографы не разговаривали на английском, и приходилось постоянно ходить с переводчиком. А если переводчик по роду деятельности никак не связан с театром, то ему тяжело объяснить, что от нас хотят. Иногда доходило до того, что с тобой принципиально говорили на китайском, а переводчик не переводил. Но все закончилось после того, как я начал говорить с ними на эстонском, а переводчик не смог перевести. Иногда приходилось ждать руководителей с китайской стороны часами, но, приходя, они делали вид, что так и нужно. В Эстонии такого нет, и это - огромный плюс. Уважение руководителей к рабочим в сфере культуры на очень низком уровне в Китае.