/nginx/o/2012/10/02/1351120t1h364e.jpg)
Этой осенью Первый Балтийский канал приготовил для зрителей немало сюрпризов в виде новых развлекательных и аналитических программ, шоу и лучших образцов кинематографа. В новом сезоне даже такая серьезная информационная передача, как «Новости Эстонии» выходит в новом составе: в команду Юрия Кушпело и Юлии Пилен войдут два новых ведущих – Алексей Кондауров и Наталия Васильева.
Портал Limon.ee решил познакомить своих читателей с новой ведущей Натальей Васильевой.
- Расскажите нашим читателям о предыдущих опытах работы дикторами.
- Не диктор, а скорее ведущая – так точнее. Ведущей и продюсером новостных выпусков на ПБК работаю четыре года (на Латвию). До этого десять лет работала корреспондентом Первого Канала в таких странах, как: Эстония, Литва, Латвия, Белоруссия, Финляндия, Швеция, Дания, Польша, Чехия, Словения, Венгрия.
- Вы будете вести эфир из Риги? Как долго вы планируете быть ведущими «Вечерних новостей»?
- Да, из Риги, поскольку буду также вести выпуски и на Латвию, и на Литву. Как долго – зависит от руководства.
- Почему согласились на предложение работать в «Вечерних новостях» Эстонии?
- Я всегда обеими руками за разнообразие.
- Отличаются ли русскоязычные зрители Эстонии и Латвии?
- Конечно, зрители, они же жители, отличаются! Например, русские в Литве самые интегрированные в Балтии. По многим причинам. Например, потому что литовцы по ментальности ближе к славянам, чем латыши или эстонцы. «Качество» русскоязычных общин Латвии и Эстонии различается ввиду исторических причин. В Риге русские появились раньше и более массово, чем в Эстонии. Кроме того, так называемая русскоязычная община Латвии очень тесно связана с большой еврейской общиной. Что очень обогатило так называемую русскоязычную общину. Разрешите напомнить, что уроженцами Латвии были, например, Михаил Таль и Аркадий Райкин. И влияние таких фигур огромно. Что-то аналогичное в Эстонии припомнить сложно. Кроме того, по моим личным наблюдениям, влияние финного-угорской ментальности одно, а влияние латышкой культуры, во многом немецкой, – другое. Взять хотя бы новостные сюжеты: в Латвии и Литве они динамичнее, живее, лаконичнее, чем в Эстонии. Я не говорю, что это плохо. Это просто по другому.
- Какие новости вам больше всего нравится рассказывать, а какие Вы не согласились бы предавать огласке?
- Сообщать нужно все новости. Понятное дело, что рассказывать о родившихся в зоопарке тигрятах приятнее, чем об убитом ребенке. Не согласилась бы, наверное, рассказывать совсем "желтые" новости, например о том, что у известной персоны – целлюлит. Но наш канал консервативен в хорошем смысле, и никому в голову не придет из этого делать новость.
- Какие передачи вам самим нравится смотреть по телевизору?
- НовостинаEuronews, Russia Today. Eurosport. Передачи Владимира Познера (все), «ПрожекторПерисХилтон», «Пока все дома», (о, боже я это скажу сейчас!...) – международную «Битву экстрасенсов»! И что-нибудь познавательное по каналу Discovery.
- Каких нововведений в эфире ждать зрителям «Вечерних новостей»?
- Вот, двое новых ведущих (я и мой коллега Алексей Кондауров – на мой взгляд, у него лучший голос ПБК), а об остальном я не уполномочена говорить. Всему свое время!
- У Вас есть кумиры на телевидении?
- Кумиров нет, но есть авторитеты: Владимир Познер и Леонид Парфенов. У обоих, кстати, брала интервью, и очень волновалась. Очень!
- Знаете ли вы, как правильно произносить эстонские имена собственные?
- Главное не забывать, что новости ПБК выходят на русском языке, и стараться произносить мена собственные на чистом эстонском как-то нелепо. А с обычными топонимами, вроде Кохтла-Ярве или Йыхви, справлюсь без труда. Хотя хорошо, что у вас в Йыэляхтме мало что происходит...
- На каком уровне развития, по вашему мнению, находится эстонское телевидение? Плюсы и минусы.
- Я не мониторю эстонские новости на таком уровне, чтобы сейчас давать серьезные оценки. Но в целом вполне себе средний европейский уровень.
- Как предпочитаете проводить свободное время?
- Читать!
- Как вы думаете, на журналиста можно выучиться или же им надо родиться?
- Думаю на 80 процентов это все же склад ума и характера!
- Как Вы относитесь к «желтой» прессе?
- Тут можно провести аналогию с ТВ. Большинство ругают ТВ, но при этом мечтают там работать. Так и с "желтой" прессой – все ругают, но как минимум читают.