Skip to footer
Cообщи

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА Женщина, отправившаяся за покупками в Lidl, обнаружила странный мясной продукт: не напугало, а насмешило

Мясные продукты. Фото иллюстративное.

«Вообще, я искала копченую свиную грудинку, которая была в рекламе. Однако вместо этого на упаковке был такой текст», – рассказывает женщина, которая пошла за покупками в Lidl и обнаружила в магазине продукт с очень интересным названием, пишет Elu24.

Несколько дней назад она делала покупки в Lidl и обнаружила в магазине продукт под названием «мясо предков». «Не напугало, а насмешило», – добавляет она.

«Мясо предков» в магазине Lidl.

По упаковке видно, что продукт изготовлен из бескостной грудки, но, к сожалению, остается неясным, из какого именно животного. Уточнение «мясное сырье европейского происхождения» также не дает более подробной информации.

Из любопытства женщина купила «мясо предков». «Продукт у меня в холодильнике, выглядит неплохо», – говорит она, но не раскрывает вкусовые характеристики грудинки.

Она признается, что это не первый раз, когда такие «трудности перевода» появляются в ее корзине. «Однажды, например, я купила бекон, название которого по-эстонски звучало "свиные груди"».

Руководитель по связям с общественностью Lidl Катрин Сеппель сообщила редакции, что на упаковке есть ошибка производителя в переводе и тексте, которые, к сожалению, поступили в продажу в таком виде. «Правильное название продукта – копченая свиная грудинка», – уточнила она. «Приносим свои извинения за информацию, которая вызвала недоумение у клиентов!»

Комментарии
Наверх