Трудно ли эстонцам жить без русского языка у границы с Россией? История эстонца, переехавшего в Нарву (5)

Limon.ee
Copy
Нарва.
Нарва. Фото: Shutterstock

В Эстонии ситуация с русским языком очень разная в разных регионах. Например, в Таллинне русскую речь можно услышать, но она не основная, местное население чаще все-таки говорит по-эстонски или даже по-английски. А вот в приграничном регионе, там где Эстония граничит с Россией, русский язык для населения основной. И это иногда создает проблемы этническим эстонцам, которые не говорят по-русски, но оказываются в этой части страны.

Канал «Где нам жить?» узнал, как живется эстонцам, которые не знают русский язык, на границе с Россией, пишет zen.yandex.

Студент Нарвского колледжа Тартуского университета Мартин Туулик переехал из Таллинна в Нарву. Это, пожалуй, самый крупный и главный русскоговорящий город Эстонии.

Я хотел получить новые впечатления в русскоязычном городе,

- говорит Мартин.

Он сразу же устроился на работу и новые впечатления не заставили себя долго ждать.

Раньше я много слышал о Нарве как о красивом городе с хорошими возможностями - это верно, но поначалу было сложно,- вспоминает Мартин. - Первое впечатление о Нарве - это город, где люди оглядываются, если я говорю на эстонском на улице.

Туулик отметил, что в Нарве нет проблем с эстонским языком, если ты приходишь в государственные учреждения (там персонал должен его знать в обязательном порядке). А еще его удивило, что отлично знают эстонский сотрудники в супермаркетах, чаще, даже лучше, чем их коллеги в Таллине.

Даже в местном колледже, где есть преподавание на русском, все педагоги знают эстонский, и могут продублировать на государственном языке страны, если что-то нужно.

Нарва.
Нарва. Фото: Shutterstock

Но оказалось, что не во всех сферах эстонцу в Нарве легко. Например, сложности возникли с походом к врачу.

Визит к врачу - это приключение. Я не знаю, поймут ли меня и что со мной сделают. Поэтому я предпочитаю обращаться к врачу в Таллинне,

- говорит молодой человек.

По словам Мартина, он никогда не чувствовал, что в Нарве к нему относятся негативно только потому, что он эстонец, и в целом он доволен своей жизнью на границе с Россией.

Но через 20 лет я не вижу себя здесь. Я считаю, что у эстонца, решившего приехать в Нарву, должно быть чувство миссии,

- добавил Мартин.

Многие эстонцы, которые знают эстонский язык с детства и живут в Нарве, признаются, что для тех, кто хочет учить эстонский — этот город самый неудачный выбор, поскольку трудно найти языковую практику. Несмотря на то, что ты в Эстонии, проще и быстрее почти всегда говорить на русском, и многие местные, которые учат эстонский, годами не могут продвинуться в его изучении, потому что знания трудно применить на практике, и даже фильмы на эстонском языке нечасто показывают в кинотеатрах. Однако этнические русские, которых большинство в этом регионе, относятся к этническим эстонцам абсолютно нормально, и в случае языкового барьера, всегда пытаются его как-то решить.

Даже парикмахеру здесь приходится нелегко, если он не говорит по-русски,

- говорит сотрудник эстонской таможни Лайне Йоханнес, который всю жизнь живет в Нарве и свободно говорит на обоих языках.

Комментарии (5)
Copy
Наверх