.Холзода стал одним из первых представителей Центральной Азии, который был удостоен такой чести.
Хасан Холзода (Холов Хасан Абдушукурович), бывший сотрудник пресс-службы МВД Республики Таджикистан, выпускник Института русского языка и литературы города Душанбе, с 2002 года находится в трудовой миграции в Российской Федерации, работая в Санкт-Петербурге на стройке мастером отделочных работ.
Одновременно он пишет стихи на таджикском языке и, благодаря российским переводчикам, его стихи были опубликованы в литературном альманахе «Огни Гавана», газетах «Хуросон» и «Турон». Хасан Холзода является членом Российского Межрегионального Союза писателей и активным участником литературных кружков Санкт-Петербурга.
По словам президента Академии русской словесности и изящных искусств им. Державина Евгения Раевского, в лирике Хасана отображается жизнь мигранта, воспевается красота Родины, любовь к родителям.
Сам Хасан Холзода также поделился с «АП» своими планами. Он намерен опубликовать свой сборник «В путь с благословения отца» на двух языках - таджикском и русском, а также всячески содействовать в изучении русского языка и духовного воспитания трудовых мигрантов.