Cообщи

«Трудности Google-перевода по-ласнамяэски-2»: жильцы ответили безграмотному правлению своим объявлением (фото)

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Редактор: Limon.ee
Copy
Фото статьи
Фото: фото читателя

Мы уже писали в начале года об этом объявлении в ласнамяэской девятиэтажке, которое смутило читателя портала Limon.ee своей безграмотностью.

Но правление квартирного товарищества не отреагировало и второй раз вывесило на стенд тот же самый текст, переведенный, по-видимому, переводчиком Google. Если дословно переводить текст эстонского объявления на русский, то оно звучит следующим образом: «Очистка лими на территории. Просим владельцев потушить/стереть свои автомобили на территории», скорее всего, текст должен был звучать таким образом: «Будет проходить очистка территории вокруг дома от снега. Просим водителей на это время убрать свои автомобили с территории».

На русском языке объявление написано сравнительно грамотно. Несмотря на это, жильцы дома написали правлению квартирного товарищества свое объявление, которое вывесили в подъезде дома.

Фото статьи
Фото: фото читателя

А вы сталкивались с безграмотностью правления своего квартирного товарищества? Пишите об этом в комментариях.

Наверх