Cообщи

"Нобель" по литературе для Элис Мунро: а кто ты, собственно, такая?

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Редактор: Limon.ee
Copy
Элис Мунро.
Элис Мунро. Фото: TT NEWS AGENCY/REUTERS

Нобелевская премия по литературе дана за очаровательные, умные, негромкие рассказы. Это провокация или напоминание о нормальной человеческой жизни? – размышляет Дмитрий Косырев.
 

Дмитрий Косырев, политический обозреватель РИА Новости

Начнем с того, что "А кто ты, собственно, такая?" – это вообще-то название одного из сборников рассказов канадской писательницы Элис Мунро, которая только что выиграла Нобелевскую премию по литературе за 2013 год. Продолжим сценой из книжного магазина: ведь где лучше всего дождаться новостей из Нобелевского комитета, если они касаются литературы? Конечно, в книжном магазине. Это все равно что смотреть финал какого-нибудь чемпионата мира в спорт-баре: страсти, напряжение, общий вопль, когда объявляют победителя…

Нет такого писателя

Итак, один из двух лучших книжных магазинов в Москве, то есть, видимо, не последний и в России. В прежние годы, когда становилось известно имя лауреата, работники магазина писали табличку и выставляли пачку книг-победителей на видное место. Хотя не сказать, чтобы это очень повышало продажи.

Хотя спорт-баром здесь не пахнет: нет чтобы объявить по трансляции голосом Левитана: десять секунд назад стало известно, кто Нобелевский лауреат по литературе… Такого не было никогда.

А в этом году картина и вовсе печальна. Топ-менеджеры магазина (а он известен тем, что работающие здесь люди действительно любят книги и разбираются в них) долго рылся в интернете, уточнял написание фамилии – Мунро или Манро – и выдал, наконец, приговор: у нас ее нет и не было. Нечего выставлять и нечего продавать.

Подозреваю, что в любых других книжных магазинах в "мировых столицах" – даже в англоязычных странах – картина будет та же. Такого писателя выбрали. Поэтому есть вопрос к Нобелевскому комитету: а что вы, граждане, имели в виду?

В последние годы уже достаточно сказано о том, что процедура выбора лауреатов по двум "гуманитарным" нобелевским номинациям – то есть "литература" и "мир" – мало напоминает выбор первого из первых по литературному мастерству, а про мир и говорить нечего, тут все скорее напоминает сериал "жизнь замечательных людей", а мирные они или не очень, – вопрос отдельный.

И опять же не раз сказано, что комитет – это не какой-то непогрешимый ареопаг лучших литературоведов мира, это небольшая группа людей с северной европейской периферии. То есть, в общем, голос с окраины цивилизации (западной), которая и сама на глазах превращается в "одну из многих".

Давно замечено, что комитет этот хорошо сознает особенности своего положения и поэтому избегает очевидных решений, выбирая что-то почти провокационное.

Ключевые слова

Наверх