/nginx/o/2009/11/16/267372t1hfa55.jpg)
Меццо-сопрано Аннели Пеэбо, поющая в Венской национальной опере, побуждает своих сыновей Леона (6) и Лаури (3), помимо немецкого языка, разговаривать и на родном.
Меццо-сопрано Аннели Пеэбо, поющая в Венской национальной опере, побуждает своих сыновей Леона (6) и Лаури (3), помимо немецкого языка, разговаривать и на родном.
Pere ja Kodu пишет, что мальчики говорят по-эстонски с чудесным детским акцентом, однако иногда не могут сразу вспомнить некоторые слова и спрашивают у матери. "Дома я все время говорю с ними только по-эстонски, ведь это их родной язык", - подчеркивает Аннели.
"Конечно, мальчикам проще говорить на немецком языке, они живут в этой среде, но когда они переходят на немецкий, я говорю: я не понимаю, говори по-эстонски!" - добавила она.
По словам Аннели, у них дома есть няня и домработница, которая тоже говорит по-эстонски.