ДжамалаСергей ЛазаревЮри ПоотсманнАнастасия СтоцкаяФилипп КиркоровСергей ШнуровЭвелин Ильвес
Эксклюзив!

Фото: разница между эстонской и русской версиями детского глобуса смутила читателя

Светлана Карабут
Светлана Карабут
:

Сравнив в магазине игрушку «Обучающий глобус» на русском и эстонском языках, наш читатель заметил отличия, которые вызвали у него вопросы.

«На игрушке для эстонских малышей России и след простыл. Огромная по площади территория, на которой в другой версии глобуса раскинулась земля русская, нет ни значка, ни какой-либо достопримечательности», – удивляется Федор. Он понимает, что на детской игрушке просто нет возможности указать все страны мира, и этот глобус не претендует на географическую точность, но то, что можно было проигнорировать самую крупную по площади страну, смущает и даже слегка задевает.

Мы тоже решили изучить эти глобусы в детском магазине. Варианты игрушки на русском и эстонском языках действительно отличаются. Естественно, на русском отмечена Москва и Кремль, на эстонском – Таллинн и Ратушная площадь. Зато вместо некоторых европейских народов в русской версии растут леса или вовсе ничего нет, впрочем, как и в эстонской нет упоминания о России.

А еще в эстонской версии обозначены части света – Европа и Азия, а в российской обозначена Евразия как единый континент.

Письмо редакторуРаспечатать статью
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВАверсияглобусигрушкарусскийчитательэстонский
По теме
куда пойти!
фоторепортаж!
смотри!
СМОТРИ
ЭКСКЛЮЗИВ НА LIMON.EE!
ЭКСКЛЮЗИВ НА LIMON.EE
ильвес беременна
A’Studio в Таллинне!
Пришли новостьПришли фото
Хроника
KrasotkaЦеликом
ВНИМАНИЕ, РОЗЫГРЫШ!
куда пойти?
«ЕВРОВИДЕНИЕ-2016»
ЭКСКЛЮЗИВ НА LIMON.EE
Самые читаемые
Топ комментариев
CмотриЦеликом
Архив
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
Подпишитесь на рассылку Postimees и будьте в курсе важнейших новостей дня!
Выберите интересные для вас темы:
Спасибо, что подписались
на рассылку Postimees!
Уже завтра вы получите нашу первую рассылку.
Обратно на страницу Postimees