Никита Джигурда: любить по-русски — значит, на полную катушку!

Limon.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Никита Джигурда
Никита Джигурда Фото: SCANPIX

Они — очень яркая пара, привлекающая к себе внимание публики нестандартными поступками: то выложат в интернет видео родов, то еще что-нибудь… Никита Джигурда и Марина Анисина разоткровенничались с журналистами.
 

В интервью газете "Труд" Джигурда, например, прокомментировал шумиху, поднявшуюся вокруг звездной пары. "Почему все так боятся показать свои чувства? Почему нельзя посреди улицы рухнуть на колени и заорать любимой во весь голос: «Я тебя обожаю»? Почему нужно тихо, по-тараканьи, проявлять свои эмоции, если ты влюблен, если в душе бушует страсть? В ответ на все выше сказанное вами я могу лишь процитировать стихотворение Владимира Высоцкого, написанное Марине Влади в 80-м году: «Люблю тебя сейчас не тайно — напоказ». Так и я — мне скрывать нечего! Любить по-русски — значит, на полную катушку! Я Марине так и сказал в самом начале знакомства, в первый же день", - заявил Джигурда.

Анисина же призналась, что поначалу ее испугал напор Джигурды. "Когда Никита через пять минут после знакомства заявил мне о своих далекоидущих намерениях, меня охватила паника: с кем мне придется кататься? Напомню, что познакомились мы в телешоу «Звезды на льду»", - сказала она.

"Я Анисину прессовал с первого дня! В ответ на ее фразу «Я вас не знаю», повторюсь, сказал: «Я научу тебя любить по-русски». Единственное, о чем ее спросил: «Ты замужем?» — «Нет». — «А твой партнер по танцам Гвендаль Пейзера?» — «Это все слухи, мы просто друзья». На что я ответил: «Было бы хорошо, если бы ты стала моей женой и родила мне такую же зеленоглазую девчонку, как Анисина». Это и был первый день нашего знакомства", - поведал, в свою очередь, Джигурда.

Комментарии
Copy
Наверх