«В Париже вышел новый туристический путеводитель, только это путеводитель не для туристов, а для парижан - по различным типам туристов», пишет Independent.
В Париже туристы из всех стран предсказуемы. Кроме русских?
Цель его в том, чтобы научить вежливости хозяев парижских отелей, официантов и таксистов, известных своей грубоватостью, и дать им понять, что у разных национальностей могут быть различные представления об отпуске.
Буклет и сайт под названием «Вы говорите по-туристически?» созданы Парижской торгово-промышленной палатой и Региональным советом по туризму, сообщает автор статьи Джон Личфилд.
В руководстве, в частности, говорится, что британцы «любят, чтобы к ним обращались по имени», предпочитают игровые виды деятельности и любят ужинать в немыслимую для парижан рань - с 6 до 7 вечера.
Американцы тоже любят есть в шесть, через несколько секунд общения назовут вас по имени и повсюду рассчитывают на Wi-Fi.
Китайцы одержимы покупками и ожидают от всех улыбок. Немцы любят точность, чистоту и рукопожатия.
Итальянцы нетерпеливы, путешествуют группами и ужинают поздно. Японцы никогда не жалуются - только когда уезжают домой. Испанцы едят немыслимо поздно (в 11 вечера), поэтому их надо предупреждать о закрытии заведения.
Вот только о россиянах в буклете ничего не сказано, по крайней мере автор статьи не упоминает об особенностях поведения на отдыхе этой весьма значительной армии туристов. Странно, не правда ли? Неужели русские, по мнению парижан, настолько непредсказуемы? А может, просто очень разные, потому и невозможно всех под одну гребенку да в рамки каких-то стандартов втиснуть... А вы как думаете, в чем тут дело?